2025.11.21
English Below✍️
@kyoism_kimono フォローして香港×着物情報をチェック
\松葉が導く、静かな秋の気配🍁/
散りゆく季節の色を集めたよう松葉柄の小紋と、
芸術の秋にぴったりなコプト文様の帯。
静かな京都の空気に溶け込むように、
秋の光の中を歩きました。
松葉柄の小紋は、江戸幕府五代将軍・徳川綱吉が
定め小紋として愛した文様。
松葉が2枚揃って落ちることから、「離れ離れにならない」=夫婦円満の縁起物として語り継がれています。
でも、私にとってこの柄は
二人三脚でKYOismを支えてくれている
“母との絆”の象徴。
京都と香港、離れていても想いは同じ方向を向いている。
そんな気持ちをそっと背中に忍ばせながら、今日のコーデを選びました🍂☺️
𝗚𝘂𝗶𝗱𝗲𝗱 𝗯𝘆 𝗣𝗶𝗻𝗲 𝗡𝗲𝗲𝗱𝗹𝗲𝘀 𝗶𝗻𝘁𝗼 𝘁𝗵𝗲 𝗤𝘂𝗶𝗲𝘁 𝗔𝗶𝗿 𝗼𝗳 𝗔𝘂𝘁𝘂𝗺𝗻🍂 I paired a Coptic-pattern obi — perfect for the artistic spirit of the season — with a komon scattered with delicate pine needles.
The pine-needle motif has a long history in Japan.
During the era of Tokugawa Tsunayoshi, the 5th shogun, it was celebrated as an auspicious pattern:
because two pine needles fall together as a pair, it symbolizes “never being separated” and harmonious relationships.For me, though, this pattern carries another meaning —
a symbol of the bond with my mother who supports KYOism with me 🤎
Even though we live apart in Kyoto and Hong Kong, our hearts move in the same direction.
Wearing this komon feels like quietly carrying that connection on my back 🍂🫶🏻
#着物 #着物コーデ
#悉皆 #お誂え kimonostyle